« Mboa’ Su » Par Manu Dibango – Un Poème en Chanson
« Mboa su » qui signifie ma patrie, mon pays ou encore ma terre natale, est un poème érigé en chanson, extrait de l’album « Kamer Feelin« pensé par le monument de la mélodie africaine Manu Dibango en Featuring avec l’artiste musicien camerounais Douleur ‘Nguila Moto » en 2000.
Il est produit par Jean Pierre Sah, dans le même registre que le bouchon « Ayé Afrika », « Oh Koh », « Wéya », « Big Blow/ Abélé Mood », « Maya Ma bobé » et « Sango Yesu kristo ». « Mboa Su » est donc une interpellation sur l’important même de la place des racines et un appel à un retour aux sources. Il raconte l’histoire d’un patriote qui s’était éloigné de son pays et loin des siens, il éprouvait l’envie de revenir à la source. Et contre vents et marées, le chemins était si long, mais il voulait absolument rentrer sur ses terres natales. Alors il s’est mis à crier en espérant être ramener chez lui. Nous vous proposons de le découvrir dans cette traduction.
- En ce moment, lorsqu’on était la patrie
- L’envie de chez moi me hantait tellement
- Alors cette chanson m’est venue à l’esprit
- L’oiseau des blancs
- Ramène-moi chez moi
- Où se trouvent les miens
- L’oiseau des blancs
- Ramène-moi chez moi
- Où se trouvent les miens
- Amène-moi auprès de mes frères
- Ramène-moi auprès de ceux qui m’aiment
- S’il te plait ramène-moi à la maison
- Disons alors que (Partie)
- Amène-moi auprès de mes frères
- Ramène-moi auprès de ceux qui m’aiment
- S’il te plait ramène-moi à la maison
- Oiseau des blancs ramène moi chez moi
- C’est où se trouvent tous mes frères (Ma patrie)
- Je suis fatigué de ce continent je veux voir le chez moi
- Aidez-moi à rentrer chez moi s’il te plait
- Je veux voir tous mes frères
- Je suis fatigué de toutes ces choses
- S’il te plait ramène-moi chez moi
- Patrie, patrie, patrie, sauvez ma patrie
- Patrie, patrie, patrie, aimez ma patrie
- Patrie, patrie, patrie, sauvez ma patrie
- Patrie, patrie, patrie, aimez ma patrie
1 commentaire
Merci pour cette traduction